約 2,414,030 件
https://w.atwiki.jp/fifa13ios/pages/15.html
グラフィック向上 プレイアニメーション向上 プレイユーザービリティ向上スキルドリブル改善コマンド入力で選択的に発動可能(12では種類ランダムで発動) ファーストタッチ改善設置によりオフにすることも可能 チームの動きを一括操作可能に守備的/バランス重視/攻撃的 2本指スワイプで簡単操作 攻撃的ラン進化スキルボタン複数タップで複数選手が攻撃的ラン ボタン操作方法が1種類に統一、機能追加12にあった上級モード廃止 ユーザーインターフェイス改善 オンライン対戦追加 トーナメントモード追加 インスタントリプレイ動画のYoutubeアップロード機能追加 リーグ追加サウジアラビアリーグ(SAUDI PRO LEAGUE)追加 全32リーグ フォーメーション追加全34種類 各種詳細機能追加最新移籍情報がゲーム内から無料DL可能 選手のBIOデータに顔写真追加 操作方法のマニュアルが追加日本語版GoodReaderへダウンロードするには、PDFをSafariで開いた後に、httpの前にgを入力します(ghttp //) 英語版GoodReaderへダウンロードするには、PDFをSafariで開いた後に、httpの前にgを入力します(ghttp //)
https://w.atwiki.jp/fifa-pc/pages/72.html
ほとんどFIFA15しか使ってないメインPCをWindows10にアップグレードしてみました。 <ハードウエア> CPU:Intel Core i7 4770K MEM 8G VGA NVIDIA GeForce GTX760 <アップグレード後の状況> Windows8.1 ProからのアップグレードですがFIFA15は今のところ問題なく動作しています。
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/50.html
このページを編集する ダウンロード 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 日本語 英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 オランダ語 韓国語 異議あり! Objection! Objection! Einspuch! Obiezione! Protesto! - 이의있음!(Iuiisseum! / Eeaeeesum!) 待った! Hold it! Un Instant! Moment Mal! Un Attimo! Un Momento! Wacht even! 잠깐!(Jamkkan! / Jahmkkan!) くらえ! Take that! / Take this! ※1 Prends Ça! Nimm Das! Ecco! Toma Ya! - 받아라!(Batara! / Badara!) そこだ! Gotcha! J te tiens! Ertappt! Fermi Tutti! Ya lo tengo! - - ここだ! Got it! Ici! - - - - - 黙りなァ! Silence! - - - - - - これだ! Eureka! ※2 / Have a look! ※3 C est bon! ※3 - - - - - サトラ!※4 Satorha!※4※5 - - - - - - ひかえよ! That s enough! - - - - - - ひれ伏せ! Such insolence!※6 - - - - - - アマいな! Not so fast! - - - - - - ちょっと! Hang on! Pas si vite! - - - - - いらっしゃいませ! Welcome! Bienvenue! - - - - - ※1:UMVC3の開発中戦闘シーンのもの。製品版では他と同じ「Take that!」に変更されている。 ※2:逆転検事のミツルギのもの。 ※3:レイトン教授vs逆転裁判のレイトン教授の裁判パートにおけるつきつけ時のもの(日本語版でも「くらえ!」の代わりに「これだ!」を用いている)。 ※4:実際の表記は梵字状の文字。 ※5:ジャネット・スー(Janet Hsu)女史のカプコンユニティ上の記述より。 ※6:「Such insolence!」自体は「無礼者!」の方が意味としては近い。初回に発した直後の「…Bow your head and kneel, lawyer…」の方が「ひれ伏せ!」に近い。 英語版キャスト Phoenix Wright / Ben "Gromin" Judd Miles Edgeworth / Seon King Mia Fey / Christina Kitano Franziska von Karma / Janet Hsu Godot / James T. Wilson Winston Payne / David Crislip ▲ページ上へ▲
https://w.atwiki.jp/fifa/pages/63.html
FIFA10 ゲームモード ゲーム機種ごとのゲームモードの違いは 公式サイト へ キックオフ ゲームモード XBOX LIVE バーチャルプロ ライブ・シーズン2.0 チームエディット MY FIFA10 FIFA10 ストア キックオフ キックオフ エキシビジョン クイックマッチ Be A Pro オフライントレーニング エキシビジョンマッチ 使用するチームと対戦チーム、試合のルールなどを自由に設定して対戦します。 クイックマッチ すぐに試合を始めます。自分のお気に入りチームとライバルチームでの対戦。 Be A Pro オフライントレーニング 1人の選手(操作選手を固定)となり試合を行います。他の選手はCOMが操作します。 ゲームモード ゲームモード マネージャーモード マネージャーモードマネージャーモードをロード Be A Pro シーズン Be A Pro シーズンBe A Pro シーズンをロード トーナメントモード トーナメントトーナメントを作成トーナメントをロード ラウンジモード ラウンジセッションラウンジセッションをロード マネージャーモード チームの監督となり、チームの編成や新人の発掘、選手の強化などを行って、リーグ戦やカップ戦を勝ち抜きます。 作成したバーチャルプロ選手を参加させることもできます。 Be A Pro シーズン チームの1人の選手として4シーズンを戦います。 自分の操作する選手の能力は試合の結果によって溜まるポイントで上げることができます。 活躍次第では代表選出や移籍のオファーがあります。 トーナメントモード 世界各国で実際に行われているトーナメントか、オリジナルのトーナメントを作成して対戦します。 プレイしたい国のリーグ又はカップ戦を選びます。 マネージャーモードとの違いは選手の移籍などが無く、純粋に選んだチームのみで戦います。 ラウンジモード 試合開始前に「アンフェアプレイ」というアイテムを使用し、普段とは違う対戦を行います。 勝敗数で順位を決めず、試合の内容をポイント化して、その合計で順位を競います。 XBOX LIVE XBOX LIVE 対戦マッチ オンラインチームプレイ プロクラブチャンピオンシップ プロランクマッチクラブ検索フレンドのクラブを見るクラブ作成クラブランキングプロランキングマイクラブ フレンドリーグ マイリーグリーグに参加リーグ作成 オンラインロビー MY FIFA10 オンライン 対戦プレイランキングプレイヤーハブを見るXbox Live セッティングFAQニュース利用規約 対戦マッチ プレイヤーを検索して対戦します。 ランククイックマッチ ランキングに影響するマッチを検索して対戦します。 ゲームセッション作成 自分でゲームセッションを作成します。 ここで自分の任意に設定したセッションを作って相手を待てば、望みの対戦相手が見つかるかもしれません。 ゲームタイプ 試合の結果がランキングに影響する「ランク」、影響しない「アンランク」を選択。 最大DNF% 試合に参加するために必要な試合の未終了レート(%)を設定します。 チームレベル 対戦相手のチームレベルを設定します。 時間(ハーフ) 試合時間を設定します。 操作設定 操作のタイプを設定します。 ゲームスピード ゲームのプレイスピードを設定します。 カスタムマッチ検索 既に作成されているセッションの中から自分の条件に合ったものを検索してプレイできます。 検索条件は上記のセッション作成と同じです。 オンラインチームプレイ 選手1人1人(GK除く)をプレイヤーが操作し、最大20人で対戦します。 時間は6分で固定されます。 プロクラブチャンピオンシップ 作成したバーチャルプロをクラブに所属させて、オンラインランキングの頂点を目指します。 複数のプレイヤーが同じクラブに所属することもでき、協力して試合を行えます。 フレンドリーグ オンラインで作成したリーグに最大32人参加できます。 リーグを作成したり、開催中のリーグに参加することもできます。 オンラインロビー 世界中のプレイヤーとチャットができます。 自分でルーム名やパスワードなどを設定した部屋を作ることもできます。 MY FIFA10 オンライン オンライン設定やハブの確認などができます。 対戦プレイランキング 現在のランキングを確認できます。 他のプレイヤーを作成したリーグに招待したり、相手の対戦結果、共有戦術を見たりできます。 プレイヤーハブを見る プレイヤーに届いたメールやフレンドのアドレス、オンラインでの達成状況などを確認します。 Xbox LIVE 設定 基本設定 ゲーム終了時に統計をメールで送るか設定します。 EAアカウント設定 EAアカウントのパスワード変更とEAアカウントについての詳細を確認します。EAに関する情報をメールで送るか設定できます。 クイックメッセージ クイックメッセージを設定します。メッセージは最大9個まで設定でき、ロビーで使用することができます。 バーチャルプロ バーチャルプロ スキル&スタッツチャレンジプロエディットゲームフェイスをダウンロードバーチャルプロチュートリアル バーチャルプロ プレイヤーの分身となって試合に出場し、選手生活を送るバーチャルプロの作成や、選手のエディットを行います。 ライブ・シーズン2.0 ライブ・シーズン2.0 リーグ選択マイ・ライブ・シーズン最新データをダウンロードリーグ概要チーム概要ライブ・シーズン2.0チュートリアル ライブ・シーズン2.0 実在する選手の最新のコンディションをダウンロードして、ゲームに反映します。 データは09/10シーズン中、毎週水曜日にアップデートされます。 リーグ概要 先週と今週で比較した各チームのデータを表示します。 チーム概要 最新情報をアップデートした各チームの選手情報を表示します。 チームエディット チームエディット スタジアム チームマネージメント 移籍 クラブ移籍インターナショナル・セレクション 選手作成 クリエイトプレイヤー選手を編集選手を削除 最新チーム編成をダウンロード チーム編成をリセット チームエディット チーム編成や戦術など、各チームの設定を変更します。 オリジナル選手の作成も行うことができます。 スタジアム ホームゲームで使用するスタジアムを変更します。 既に専用スタジアムが登録されているチームは変更できません。 チームマネージメント スタメンやチーム戦術の変更を行います。 移籍 選手を移籍させてオリジナルのチームを作成できます。 クラブ移籍 クラブ間で選手を移籍させます。 インターナショナル・セレクション ナショナルチームの代表選手を変更できます。 ※代表には登録されているがクラブには存在しない選手をクラブに移籍させることにより、マネージャーモードで獲得できるようになります。 最新チーム編成ダウンロード ライブシーズンで購入したリーグについて、最新の選手のコンディションをDLし選手情報をアップデートします。 これを行うことによって最新のチームの移籍データやフォーメーションなどを無料でDLできます。Xbox360版の場合シルバーメンバーでもDLできます。定期的にアップデートされるのでチェックしておくと良いでしょう。DL後はセーブするのを忘れないようにしましょう。 MY FIFA10 MY FIFA10 チュートリアル ゲームプレイ攻撃 ベーシックドリブルパスシュートスキルムーブ ゲームプレイ守備 ベーシックアドバンス セットプレイ 練習アリーナ ベーシッククリエイトセットプレイ ライブシーズン2.0チュートリアル バーチャルプロチュートリアル アリーナオプション 選手スタジアム ゲームプレイ設定 アシスト設定 操作ヘルプ 基本操作スキルムーブゴールパフォーマンス FIFA10プロフィール プロフィール管理セーブ/ロード/削除 EA SPORTS Extras EA SPORTS Traxビデオ調整クレジット チュートリアル ゲームの操作や各モードについてのムービーを表示します。 アリーナオプション アリーナで操作する選手とスタジアムを変更します。 ゲームプレイ設定 試合に関する詳細な設定を行います。 ■試合項目 時間(ハーフ) 試合時間の長さを「4、5、6、7、8、9、10、15、20分」から設定します 難易度 アマチュア→セミプロ→プロフェッショナル→ワールドクラス→レジェンドの順で難易度が上がります ゲームスピード ゲームのプレイスピードを「遅い」「普通」「速い」から設定します ボール 試合で使用するボールを設定します クイックマッチ クイックマッチの対戦相手となるチームの選出方法を設定します ■カメラ項目 シングルプレイヤー オフライン時のカメラワークを設定 マルチプレイヤー オンライン時のカメラワークを設定 Be A Pro オフライン Be A Pro オフライン時のカメラワーク設定 オンラインチームプレイ オンラインチームプレイ時のカメラ設定 カメラ設定 「カスタム」を選択するとカメラ高さ以降の設定が可能 カメラ高さ カメラの高さを設定 カメラズーム カメラのズームを設定 プロカメラズーム プロカメラのズーム設定 プロカメラスピード プロカメラの動くスピード設定 プロカメラスイング プロカメラのスイング量を設定 FIFA10 ストア 各種ダウンロードコンテンツをDLします。 外国語の実況/解説 外国語の実況/解説は12ヶ国の中から選んで購入します。日本版は最初から日本語/英語の切り替えが可能です。 それぞれの実況言語は80MSP(360)、100円(PS3)。 フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、チェコ語、オランダ語、ハンガリー語、スペイン語(メキシコ)、ポーランド語、ロシア語、スウェーデン語 ライブ・シーズン2.0 LS2.0トライアル(無料)をDLするとMYライブシーズンモードで5試合のお試しプレイができます。 ライブシーズンを購入すると09/10シーズン中有効になります。 各リーグは400MSP(360)、500円(PS3)。全てのリーグは800MSP(360)、1,000円(PS3)です。 バーチャルプロ それぞれの値段でバーチャルプロ選手の能力をUPするデータを購入することができます。 実績をアンロックする事によって、プロのレベルを恒久的に上げることもできます。 パッケージに入っているDLコードを使用することで、バーチャルプロで使えるパフォーマンスブーストを1度だけ無料で手に入れることができます。
https://w.atwiki.jp/fifa-pc/pages/76.html
FIFA16 Demoの試合時間は4分ハーフですが、それを変更する方法です。 ①メモ帳等のテキストエディタで以下の行を記入 ※記入する行末の数字が前後半それぞれの時間になりますので適宜変更する。 AI_SETTING_HALFLENGTH = 10 ②ファイル名「cl.ini」として保存 ③保存した「cl.ini」ファイルをFIFA16 Demoのインストール先フォルダに移動 ※Windows10 Pro 64bitの場合 C \Program Files (x86)\Origin Games\FIFA 16 DEMO
https://w.atwiki.jp/fifa16/
FIFA16 発売日・最新情報・攻略情報Wiki 名称 FIFA16 発売日 2015年10月8日(予想) 発売機種 PS4,PS3,Xboxone,Vita,PC(予想) プレイ人数 オンライン時最大22人 公式サイト EA-Sports ◆トップページ ◆概要 ◆発売情報 ◆ゲームモード ◆収録・ライセンス ◆役立つ操作 ◆勝つためのテクニック・戦術 ◆FIFA16 攻略サイト
https://w.atwiki.jp/fifa-pc/pages/96.html
2016/09/17修正しました。 FIFA17 Demoの試合時間は4分ハーフですが、それを変更する方法です。 ①FIFA17デモのインストール先「FIFA 17 DEMO」フォルダの中の「Data」フォルダ内にある「locale.ini」ファイルをメモ帳等のテキストエディタで編集します。 ②最終行の下に以下の3行を追記します。 ※記入する行末の数字が前後半それぞれの時間になりますので適宜変更する。 [] AI_SETTING_HALFLENGTH=10 HALF_LENGTH=10 ③上書き保存して編集は終わりです。
https://w.atwiki.jp/clickvip/pages/219.html
日本紹介(日本語版) English version Taiwanese version hanocha3471.png このクリック戦争中、あなた方の多くが当惑し、「日本人って何でこんな必死なの?」「日本人って何なの?」と疑問に思ったかもしれません。 これらの疑問のに答えるために、我が国日本を簡潔に紹介します。 関連リンク YOKOSO! JAPAN (ようこそ!日本) 日本各地の紹介 日本政府によるビデオクリップ 日本の風土 欧州では日本の位置をあまり知られておらず、しばしば中国と混同されます。日本は南北に連なった島々から成り、太平洋の北西に位置しています。 日本は温帯に位置していますが、北部と南部とでは緯度の差が大きい為に、北部と南部で気候の差が大きいです。北部は大雪が降り、一方南部では亜熱帯というように大きな気候変化があります。6月には本州では梅雨と呼ばれる雨期になり、ほぼ毎日雨が降ります。基本的に、日本は水の豊かな国です。 日本列島は火山活動があり、この事によって地震が頻発し、また多くの活火山が知られ、多くの温泉があります。 厳密にはアイヌ人や琉球民族(異説あり)など少数民族も存在しますが、基本的に単一民族であり、ほとんどの人が日本語を話します。しかし各方言の違いはヨーロッパの異なる2つの言語の差よりもおそらく大きいです。日本人の人種はモンゴロイドで、黒い髪と黒い瞳です。 生活スタイル 現在では近代的なビルが多く建ち並び、鉄骨で出来た家も一般的ですが、日本の伝統的な家は木や草で建てられ、ヨーロッパの建造物のように石は使われません。 近代的な家屋でも、日本家屋のほとんどは靴を脱ぐための「玄関」スペースがあります。我々のほとんどは家の中では靴をはかず、時として屋内専用のスリッパを使用します。 湿気の多い気候の為に、昔から入浴の習慣があり、現代以前でもすくなくとも1~2日に一度は風呂にはいっていました。 現在はベッドで寝る人も多いですが、現在でも多くの人はいぐさで作られた伝統的な床「 畳 」の上に布団を敷いて寝ます。 Food culture / 食文化 伝統的に,ほとんどの地域で、4足動物を食べることはタブーだと思われていました。それで、主な伝統的日本食は植物/野菜、鶏、アヒル、海産物で作られます。 米が主食です。 日本人はダシ(昆布や魚などの抽出液)の味に敏感です.おそらく,背景として,日本食で欠如しがちなアミノ酸の吸収をダシの成分が助けているという事実からこのようなことがおこります。 「ダシ」の味は ウマミ と名づけられています。ウマミの概念は日本人の学者によって学術的に提唱され,現在では基本5味の一つとして広く知られています。 日本は周りを海に囲まれており、そのために人々は沢山の種類の海産物を食べます。(魚のみではなく、イカ、タコ、ウニ、カニ、エビ、貝、鯨、そして多くの海草類です。) 英語に比べて日本語ではより多くの魚の名前が存在します。 私たちは食事に箸を使います。 文化 関連リンク 竹取物語(The tale of the bamboo cutter) 竹取物語は10世紀のもっとも親しまれている民話の一つです。 花火 夏の夜には、人々は花火観賞を楽しみます。花火職人が彼らの技を競います。 折り紙 折り紙は紙を折る日本の伝統的な遊びです。 この動画の中で、偉大な折り紙職人が古代竜、スズメバチ、東洋の龍を1枚の紙から作ります。 三味線 三味線は16世紀からある三弦楽器です。 ピタゴラスイッチ 「ピタゴラスイッチ」は子供のための教育番組です。 我々はこのような役に立たないけれど絶妙な仕事が好きです。 流鏑馬 流鏑馬は馬上射弓です。 馬に乗った射手が道のそばのいくつかの的に向かって次々と矢を放ちます。 これはかつては侍の鍛錬でしたが、今では神に捧げる儀式です。 産業 かつて日本の主産業は農業や漁業でしたが、1950年代から自動車や電気製品などの製造業がそれに代わりました。 日本は天然資源に乏しいものの、その高い加工技術で高品質の製品を世界に輸出しています。 日本はロボット技術の分野で世界一です。 宗教事情 関連リンク 日本神話からのエピソード イザナギが黄泉の国で死んだイザナミに会いに行こうとする) 日本神話では男神イザナギ(イザナキ)と女神イザナミが海で日本列島を生んだといわれます。この2人の神はその後たくさんの神を作り、最後にアマテラスという太陽神を産みました。 特筆すべき事として、太陽神、天空神である主神アマテラスは女性です。多くの他の神話ではこういった立場の神は男神であることが多いですが。 日本人はあまねく所に多くの神の存在を感じます。たとえば、「お米の神様」「かまどの神様」「水の神様」「雷の神様」「貧乏神」。日本神話は一種のアニミズム(精霊信仰)ですので、八百万の神がいると言われます。 それゆえ、日本の人々は他宗教の神々をその1人とみなす傾向があり、他の宗教に寛容です。そのような自然信仰(神道)と仏教が日本では互いに影響しあいました。他の言葉で言うと、それらは「混合」されました。これまで、この「混合」信仰は社会に確立されました。 典型的な現代の日本人は教会で結婚式をあげ、子供が生まれれば神社に行き、仏教式のお葬式をします。 豆知識 日本人の平均寿命は世界で一番長いです。 歴史 古代 10万年前から日本列島には人が住んでいました。 多くの研究が、現在の日本の天皇家が少なくとも1,500年以上前に始まった事を認めている。 それは現存するものの中では世界で最も古い王朝です。 中国から、あるいは中国を通じて漢字や仏教など多くのものが伝えられました。 7世紀の女帝「推古天皇」の摂政となった「聖徳太子」は、中国の皇帝に対し「日出る処の天子、書を日没する処の天子に致す」と言う手紙を送り、日本は中国と対等の立場を主張しました。(当時、中国周辺諸国の王たちはは中国皇帝に対し敬服しなければなりませんでした。)太陽の来る所、を意味する日本という国号はこの頃から用いられるようになりました。また、世界最古の木造建築「法隆寺」は聖徳太子によって作られました。 古都奈良には多くの仏教寺院や、有名な奈良の大仏が建造されました。 中世 8世紀に首都が京都になりました。 この頃権力の中枢が天皇から貴族たちに移りました。 アジア大陸との交流は疎になり、日本独自の文化が大きく発展しました。有名な民族衣装「着物」や「源氏物語」などの文学が現れました。 12世紀には、侍の時代になりました。多くの侍の英雄たちが活躍し、内戦を制した侍の一族に支配されたいくつかの幕府が中央政権となりました。しかし、15世紀後半になると当時の中央政府が傾き、各地の大名(侍たちの中でもより強く、特定の地域を支配する)が力を持ち、互いに争うようになりました。 Early modern age / 近世 16世紀に織田信長が再び日本列島の統一を始め、彼の死後その部下豊臣秀吉が統一を成し遂げました。しかし、彼が死ぬと権力の空白から大規模な内戦が起こりました。17世紀には勝者徳川一族が政治権力を握りました。政府は江戸(現在の東京)に設立され、平和な時代が250年間続きました。 江戸は世界一の人口を誇る大都市となり、浮世絵や歌舞伎などの市民文化が発達しました。 Modern age / 近代 19世紀には、1000年の間「君臨すれども統治せず」だった天皇家が王党派の侍によって復権し、新政権は日本社会システムの西欧化を進めました。 国内的には、民主主義が導入され議会政治が始まりました。 国際的には、日露戦争、第一次世界大戦の勝利を経て国際連盟の常任理事国になりました。 日本は第二次世界大戦に敗れたが、焼け野原から復興し経済的に成功しました。 後記 国の70%以上は耕地も使用できず、常に火山や台風地震その他多くの自然の脅威と直面している森林や高山です。しかし私たちは島にすみ、完全に海に囲まれています。このために私たちはここから逃げることができません! 私たちは精一杯自然の脅威と戦おうとしましたが、結局諦めて自然と共存する道を選びました。 島国の利点は自然の脅威からではなく、外国の脅威から逃れやすいという事です。日本人は他国から多くの侵略を受けることなく生きてこられました。私たちの文化は独自の発達を遂げることができ、その結果とてもユニークなものになりました。もちろん、長い間超大国だった中国から受けた影響は無視できません。例えば、言語。日本語は完全に独立し中国語との類似性は持っていませんが、私たちの文字の約半分は漢字から成ります。こういった事はベトナム語や韓国語にも見られますが、漢字を国の本来の文字(ひらがなの事)と共に混在して使用するのは日本語だけです。おそらくこの事から、あなたがたの多くは日本(日本語)と中国(中国語)を混同するかもしれません… しかし、少なくともジャッキーチェンは日本人ではなく中国人であることだけは覚えておいてください。 日本の人々は異なる自然の多くを積極的に受け入れてきました。この事がこのように好奇心の強い国の形成をもたらしました。近世(16世紀-)には、社会情勢も開発が進み平和だったので、市民たちは平和な時間を過ごすことができました。空いた時間を使って、彼らは多くのことに非常に真剣に取り組み始めました(恐らく彼らはそれを娯楽としていたようです)。ここに例を紹介しましょう。このサイトを見てください。 関連リンク 朝顔三十六花撰 このサイトは朝顔の品種改良についての玄人趣味人の仕事の断片を示しています。このような情熱と、出来る限り真剣に物事に取り組もうとする執念深さを分かってもらえたものと信じます。例えそれらが大抵の場合愚かなことだとされようとも。これらの要素が今日の技術立国日本を、そしてこのクリック戦争に対する情熱を形作りました。私たち日本人がこのクリック戦争を通じてあなた方と交流できることは本当に大きな喜びです。 さらなるリンク もしあなたがもっと日本に興味があるなら、どうかこのページをご覧ください。 これらは日本クリッカー達が選んだ様々なリンクです。 日本についてのさらなるリンク
https://w.atwiki.jp/civilization/pages/2490.html
太古 [#g2a858ad] 古代 [#j4729bf8] 中世 [#i0e9147e] ルネサンス [#wd54fd4f] 工業化時代 [#b0a084a5] 現代 [#q4d4fdc9] 未来 [#t02d0549] 太古 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Agriculture 農業 農業 Animal Husbandry 畜産 畜産 Archery 弓術 弓術 Bronze Working 青銅器 青銅器 Fishing 漁業 漁業 Hunting 狩猟 狩猟 Masonry 建築 石工術 Meditation 瞑想 瞑想 Mining 採鉱 採鉱 Monotheism 一神教 一神教 Mysticism 神秘主義 神秘主義 Polytheism 多神教 多神教 Pottery 陶器 陶器 Priesthood 聖職者 聖職 Sailing 帆走 帆走 Writing 筆記 筆記 The Wheel 車輪 車輪 古代 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Alphabet アルファベット アルファベット Calendar 暦 暦 Code of Laws 法律 法律 Compass 羅針盤 羅針盤 Monarchy 君主政治 君主政治 Construction 建設 建築学 Currency 通貨 通貨 Drama 演劇 演劇 Horseback Riding 騎乗 騎乗 Iron Working 鉄器 鉄器 Literature 文学 文学 Mathematics 数学 数学 Metal Casting 鋳造 鋳金 Aesthetics 美学 美学 中世 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Banking 銀行制度 銀行制度 Civil Service 公務員 官吏 Divine Right 神権政治 神授王権 Engineering 工学 工学 Feudalism 封建制度 封建制 Guilds 同業組合 ギルド Machinery 機械 機械 Music 音楽 音楽 Optics 光学 光学 Paper 製紙 紙 Philosophy 哲学 哲学 Theology 神学 神学 ルネサンス 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Astronomy 天文学 天文学 Chemistry 化学 化学 Constitution 憲法 憲法 Corporation 企業 企業 Democracy 民主主義 民主主義 Economics 経済学 経済学 Education 教育 教育 Gunpowder 火薬 火薬 Liberalism 自由主義 自由主義 Military Tradition 職業軍人 職業軍人 Nationalism ナショナリズム ナショナリズム Printing Press 活版印刷 活版印刷 Replaceable Parts 共通規格 共通規格 Rifling 施条 ライフリング Military Science 軍事学 軍事科学 工業化時代 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Artillery 砲術 長距離砲 Assembly Line 流れ作業 大量生産 Biology 生物学 生物学 Combustion 内燃機関 内燃機関 Communism 共産主義 共産主義 Electricity 電気 電気 Fission 核分裂 核分裂 Fascism ファシズム ファシズム Industrialism 産業主義 産業主義 Medicine 医術 医術 Physics 物理学 物理学 Railroad 鉄道 鉄道 Scientific Method 科学的手法 科学的手法 Steam Power 蒸気機関 蒸気機関 Steel 鉄鋼 鋼鉄 現代 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Composites 複合材料 複合材料 Computers コンピュータ コンピュータ Ecology エコロジー エコロジー Fiber Optics 繊維光学 光ファイバー Flight 飛行機 飛行機 Mass Media マスメディア マスメディア Plastics 合成樹脂 プラスチック Radio 無線通信 無線通信 Refrigeration 冷蔵 冷蔵技術 Robotics ロボット工学 ロボット工学 Rocketry ロケット工学 ロケット工学 Satellites 人工衛星 人工衛星 Advanced Flight 航空工学 高度飛行術 Laser レーザー レーザー Superconductor 超伝導 超伝導 未来 英語版表記 Civ4wiki版表記 日本語版表記 Fusion 核融合 核融合 Future Tech 未来技術 未来技術 Genetics 遺伝学工学 遺伝学工学 Stealth ステルス ステルス
https://w.atwiki.jp/yougosq/pages/3539.html
■ココが違うよ日本語版と海外版 日本語版(世界樹の迷宮)と海外版(エトリアンオデッセイ)の違いをカキコして頂くページです。 アイテムやスキル名等、何でも良いのでちょっと気になる違いを挙げて頂けるとありがたいです。 まずはタイトルが「世界樹の迷宮」→「Etrian Odyssey」となっている。 「ブシドー」→「Ronin」。♂キャラはともかく、♀キャラはちょっと...w という感じ。 「最終決戦の軍歌」→「Cruside」。何だかカッコ良い。 上記のRoninのように職業名は英語版でも妙にひねっている。以下変化した職名。 ソードマン→Landsknechit(ランツクネヒト 15世紀頃のドイツの傭兵集団) レンジャー→Survivalist(サバイバリスト 生存主義者) パラディン→Protector(プロテクター 護る者、保護する者) バード→Toroubadour(トルバドール 中世の歌手、作曲家 ) カースメーカー→Hexer(ヘキサー 呪いをかける者、魔法使い)ブシドー→Ronin(ローニン 浪人) ドクトルマグス→War Magus(ウォーマグス 戦祭司)ペット→Beast(ビースト 獣) 以下変化無し アルケミスト→Alchemist メディック→Medic ダークハンター→Dark Hunter ガンナー→Gunner フォーススキルは、超核熱の術式→Eschaton(終末) フルゲイン→All out(総力、全面的、徹底的な) 至高の魔弾→Riot Gun(暴動鎮圧弾) オールボンデージ→Bondage(束縛、屈従) 黄幡の呪言→Caprice(不安定、(運命などの)気まぐれ) 太古の巫術→Invoke(祈願) 超医術→H.Touch(Heal Touch? 癒しの接触) 最終決戦の軍歌→Crusade(聖戦、改革運動) 完全防御→Painless(苦痛の無い、容易な) 一閃→Issen 夢幻陣形→Airwark 究極傷舐め→Salivall 夢幻陣形と究極傷舐めがうまく訳せない。 採取→Take 伐採→Chop 採掘→Mine 何だかストレートな名称。 真朱の窟→The Cavern of True Red 天ノ磐座→Heaven's Rock Seat 階層名は全部直訳っぽい あまりにも胸を強調したデザインだったためか、ウォリアー♀(三つ編み)とパイレーツ♀(大人)が登場していない。→http //www.atlus.com/etrian3/ salivallはsaliva(唾液)+all(全て) かな? 全力のツバって感じ? HP砲→HP canon ペイントレード→Revenge 割とそのまんまだけどHP砲が何となくカッコいい気がする。 畏れよ、我を→Evil Eye 厨っぽくて素敵。 卸し焔→Orochi 細雪→Hosoyuki 建御雷神→Minakata ツバメがえし→Midareba カッコ良くなっているかビミョーに感じるかは個人の好み。 乱れ竜の陣→Raging Dragon Form 五輪の剣→Olympic Sword 前者は個人的に凄く好き。後者は確かにそうだけど何だかなー、という感じ。 五輪の剣はせめてMiyamoto sword くらいにして欲しいような…… Hosoyukiにはもう目を瞑るとして... 建御雷が建御名方に変わっているのはこれいかに へビィストライク→Caduseus 超執刀!で撲殺するんか...とか想像すると面白い。 サジタリウスの矢→Apollon 何となーくイメージは合うかも? カナエ→Hypatia 3のNPCで何故か彼女だけ名前が変わっている。 ヒュパティアは実在した人。なんやかんやで殺されたけど。 ↑ちょっとググったけど、名前からして死亡フラグすぎる。 Olympic Sword はひどいな。五輪の剣の五輪にそんなニュアンスないだろうに。 パイ姐と下乳ヲリが居ない 1の説明書には裏ラスボス載ってると聞いた覚えがある。 ↑にあるけど 超医術はHealing.Touch(カドゥケウスシリーズの超執刀)かと 昏き海淵の禍神→Abyssal God 乱れ竜の陣→fusillade 五輪の剣→5-ringsword 垂水の樹海→waterfall wood 海嶺ノ水林→undersea grotto 光輝ノ石窟→molten caves 深洋祭祀殿→abyssal shrine 白亜ノ森→porcelain forest 昏き海淵の禍神→cyclopean haunt 偉大なる赤竜→wyrm 氷嵐の支配者→drake 雷鳴と共に現る者→dragon フカビト→deep one 深王→abyssal king ↑フカビトはもはやそのまんまだな ダイマオウイカ捕獲記念に ダイマオウイカ→Overlord Squid バロさんがwwww ファランクス→Hoplite が分からなかったので軽く調べてみたがどうやら古代ギリシャの重装歩兵の名前みたいだな 元々ファランクスというのは陣形の名前だから意味としては英語版の方が正しいな そういや海外版は日本語版のフとファみたいに職業名の頭文字がかぶってない。その辺も考慮に入れて訳してるのかな 至高の魔弾が暴動鎮圧弾てwwwまあそりゃスタンするな 1は英語だけではなくスペイン語版とかもあるみたいだね。 フォレスト・セル→Mal supremo(最凶の魔) 英語版のPrime evilと意味はほとんど同じみたい The Book of Five Ringsは何処にいったのか。向こうの人も再翻訳に興味あるみたいだね。しかし海外の遊戯王OCGスタッフを思わせるネーミングだ。 ↑6 ホプリタイとはまたしぶいネーミングだなー。ローマブームの影響で向こうではもっと一般的なのかも おっぱい強調してるお姉さんキャラが削除されてるのか。まんまSM女王様な金ダクハンとかはいいのか? Sacrifice(捧げよ)Hymn(賛美、賛美歌)Boast(誇れや)Obey(従え) Solitude(孤独)Begone(去れ) 誰かさんのスキル名 4ではやっぱりシカ姐とかもいなくなるんだろうか? 海外は変なところにばかり気を使うからな、ゲームでおっぱいの規制するより他にやる事あるだろうに 3のおっぱいは公式にいないだけじゃなかったっけ オリンピック・ソードに(笑)x1。武士の技名は微妙になったな・・・ ↑アナカラグン子だと違和感なし 歪みし豊穣の神樹→Warped Savior(歪んだ救世主) こっちのほうがかっこいいかも ミスティック→Arcanist モノノフ→Bushi インペリアルも名前変わってそうな気がする ↑6 逆に考えるんだ。やれることからやっているんだと… ↑9 カスメとか? へえーメリケンではおっぱい規制されてるんだ。ここに来るまで知らなかった。良かったですねひむかいさん、あれひむかいさんが日本で息してない・・・ ↑2訂正 幼子たんだ 危険な花びら→Petaloid(花びらっぽいもの)、邪悪な花びら→Eviloid(邪悪っぽいもの)、破滅の花びら→Muskoid(ジャコウっぽいもの)。初期作勢はところどころ文字数制限が厳しい。 桜の立橋→Petal bridge …花びらの橋? 危険な花びらしか出てこなそう 古跡の樹海→Ancient Forest(古代の森) 常緋の樹林→Auburn Thicket(赤褐色の雑木林) 六花氷樹海→Frozen Grounds(凍った土地) 桜の立橋→Petal Bridge 天の盤座→Heavenly Keep 禁忌の森→Forbidden Wood(禁じられた森) 4層5層は訳がわからん 結構↑で出てる「天ノ磐座→Heaven's Rock Seat」と違うのはなぜだろうか フォレスト・セル,新SQではYggdrasil Core(世界樹の核)にリネーム。Primevilの方が新のストーリーの流れに合ってる気がするが、抽象的表現が過ぎたのか。 Ⅱまで無理矢理詰め込んでいた英名は、Ⅲ~Ⅳ頃から改名が進行中。例…偉大なる赤竜:Wyrm→Great Dragon、氷嵐の支配者:Drake→Blizzard King、雷鳴と共に現る者:Dragon→Storm Emperor。コロトラングル:Cotrangl→Corotrangul、イワオロペネレプ:Iwaopeln→Iwaoropenelep。 ↑ストームエンペラーかっこいい 上の方でおっぱいキャラ云々とあるが、どうもHPにいないだけでゲーム中では普通に作れるようだ。(レビューしてるブログがあった) 君は自分で調べて情報をアップしてもいいし、ここで情報が集まるのを待ってもいい。 個人的に三竜は、元のそのまんまな名前が存在感あって良いと思った ↑5なんか赤竜だけランクが低いような。 カボチャシリーズのFOE版は「***gourd」という命名で共通している(青 Trigourd、緑 Flygourd、赤 Hexgourd)。Gourdはカボチャではなくヒョウタンの事なのだが……文字数の事情と、ウリ科繋がりと、ついでにそこはかとなくghostと掛けた? 新世界樹の「新」にあたる部分はuntold(語られていない、明かされていない)になっており、より外伝的な印象が強い セカダンの海外名は「Etrian Mystery Dungeon」となっている模様 keepは城と訳せばいいのかな、heavenly keepで天空の城って感じになるよね ↑辞書を引くと「本丸、天守閣」とあるな。普通にpalaceでも良い気はするが… 古跡の樹海→Woodland Ruins Ruinsはどうも遺跡みたいな意味 常緋の樹林→Ever-Scarlat Forest 六花氷樹海→Woodland of Frozen Flowers 桜の立橋→Cherry Tree Bridge 天の磐座→Heaven's Rock Seat ?? 禁忌の森→Forbidden Forest forestとwoodの違いって何でしょうね、未だによくわからない ↑ forestは大森林のことで、woodが小さな森のことらしい 海外だとセカダン(EMD)の3DSカスタムテーマが配信されている。日本では未だに配信されていない。 rock seat…岩の座席…座り心地悪そう 細かいことだが戦闘中のコマンドについて。ATTACKとESCAPEはそのままだが、SKILLはSKILLSに、ITEMはITEMSに、DEFENCEはDEFENDに、そしてMOVEはSWITCHに変わっている。ただし作品によってはITEMはITEMそのまんまだったりする。ブーストやフォースの名称が変わっているかどうかは調べてないです。 ちなみに英語圏のファンではアトラスUSAの翻訳は駄訳・誤訳・過度なローカリゼーションだらけという評判 世界樹IVのQRクエストは海外にもあるようだがサイズが違うため日本版からは読み込めない。海外版は所持していないが内容も違ったりするのだろうか? ↑良いのか悪いのか海外版のQRコードはネット上にアップされてるものも多いので海外版を所持している人は今からでも挑戦しやすいかもしれない… fortify:渾身ディフェンス。一人旅の動画で頻繁に見かける。 尊き深淵の令嬢 って英語でなんて言うんだろう。 海外版のQR限定アイテムに調べていたところ日本語版に該当するものがないと思われるアイテムの情報を発見。「Yggdroid Doll」…ユグドロイドとはアンドロの海外名なので「アンドロ人形」とでもいったところか。売却用アイテムで500enらしい ↑説明文らしいのも見つけたので補足すると深都で作られたものとかでアモロチーズとかハイラガードの宝石とかの同類らしい ↑他にも「Yggdrasil Baton(世界樹の指揮棒?)」と「Yggdrasil Score(世界樹の楽譜?)」というアイテムがあるらしい。おそらく上のも含めて日本語版にもデータ上は存在しているのではないだろうか? IVのQRクエストについてさらに調べたところ、海外版で公開されたものは推奨レベルやクエスト名などから日本語版で公開されたものと対応しないと思われるものが多くあった。ただし特殊モンスターが出現するクエストはメガプーカのもの以外公開されなかった様子 ↑具体的には推奨レベル79のモスロード3体を討伐するというなかなかのクエストとか EO1や2の頃の駄訳っぷりはハードの制約から文字数制限もあったんだろうな。とはいえガッツリ四本脚の赤竜にワイバーンはないわー、本編でも別にワイバーンが出てるのに ↑7 Abyssal Princess 英語で8文字以内って相当無理あるよなあ その為のヨルムンガンドだ。→The world needs Jormungandr.→世界はヨルムンガンドを必要とします。 海外版4のQRアイテムの名前について上で書いたが解析データっぽいものをネット上で発見。和訳はあってた模様。しかし気になるアイテムの名前が色々と…モグラ先輩って何だ… 国内版4にも帝国制式ブーツ等があるんだよな 中々興味深いな 実は英語圏では英訳の評判がかなり悪い。名前が意味なく変更されてたり「英語版はfanfiction(二次創作)」とすら言われている 他にも英語版にしかない、翻訳者が勝手に足したと思われる追加設定が多い。「enはentalの略」とか、「ネイピアは苗字で店主の本当の名前はEdie」とか。これも「英語版は二次創作」と言われる理由のひとつ 英語版の名前の変更で「DSの文字数制限」「英語話者が名前を発音できない」という理由が挙げられることが多いが、ツスクル(英語表記ならTuskur)→Tlachtgaなど明らかに該当しないケースも多い。英語版のほうが文字数が多い上に発音しづらい。ついでにアイヌ語の名前でここは未来の日本だったという伏線まで潰されている。 英語版は単純な誤訳もかなり多い。例として、幼子の「人工生命体の始原の物」は英語で「the origin of all life」=「あらゆる生命の源」になっている ネイピアだけでなく大半のNPCはローカライズと称して名前が付けられている。2の薬院助手と3の恒星停の娘が両方とも元ネタにちなんで「Angie」と名付けられており海外のプレイヤーから同一人物と思われている。2に薬院助手として出たため3で「実はアンドロ」という考察が一切なく、むしろそういう考察をしようと「お前2をやってないだろ」と言われる ローカライズは単純にセンスが酷い時も多い。例:円環ノ原生林→「未整備の庭」(Untamed Garden) ソードマン→Landsknechtなんて、英語圏の人からしてなんと発音すればいいのか分からないため英語圏のファンの間の通称は綴りがそれっぽい「Landshark」(陸鮫)になってる。 このページの上に出てくるOlympic Swordなど一部はデマ スノードリフト→Fenrir(フェンリル)。フェンリルの方が世界観的には統一感あるけど、スノードリフトは逆にその異物感が格好いいのよな コメント Etrian Odyssey (輸入版)